Greetings

Oldřich Bubeníček

Dear friends,
After two major tests in the form of May‘s European Rowing Championships and August’s ICF Canoe Sprint World Championships, next year will see a further important event at the Račice Labe Arena; the 2018 World Rowing Junior Championships.
I am confident that the Czech crews and individual rowers will rise to the challenge of international competition and land a few medals from the Račice rowing channel and that we will see as many Czech flags as possible flying over the Labe Arena. The numerous major events it has hosted demonstrate that Račice is perfectly prepared and able to provide comfortable conditions for both competitors and spectators. It is therefore no surprise that the two largest events held here this year are part of the programme Ústí Region Family Silver.
I’m sure it will be an entertaining event for spectators in the stands and I wish all competitors a favourable following wind.

Oldřich Bubeníček
Governor of the Ústí region

Jiří Kejval

Dear rowing friends,
In the Czech Republic rowing has experienced a renaissance in popularity in recent years, which is in part due to the success of our
rowers on the international stage. As a result of this we have been able to attract many more young people to the sport of rowing and have
upgraded and improved rowing facilities across the country. We hope and believe that success will continue to breed success. It will therefore be a great pleasure for us to welcome the young generation of international rowers to Račice near Prague for the World Rowing Junior Championships. Based on previous experience hosting major championships here, I am confident it will be a well-organised and memorable regatta that will showcase the future of our sport and be followed enthusiastically by the public.

Jiří Kejval
President of the Czech Olympic Committee

Dušan Macháček

Dear rowing friends,

On behalf of the Czech Rowing Association, we are looking forward to next year when we will be welcoming your national teams to the
2018 World Rowing Junior Championships. The Championships are being held in Račice, a traditional rowing venue in the middle of Europe.
The European Rowing Championships 2017 were held with great success at Racice and were the latest in a series of top international rowing championships held here (1986, 1992, 2002, 2009, 2010 and 2015). Now, once again, our experienced Organising Committee is working hard to prepare the perfect conditions for next year. I look forward to welcoming you to our great venue in Račice next in August 2018.

Dušan Macháček
President, Czech Rowing Association

Labe aréna potvrdila světové parametry, k dokonalosti chybí poslední krok

Ještě dlouho bude nabitý energií z až neuvěřitelné euforie evropského šampionátu veslařů Michal Kurfirst, ředitel Labe arény v Račicích.

x6I6A3479

Pořadatelé perfektní, sportovci skvělí, další účastníci nadšení. Celý areál poskytnul výtečné zázemí, že?

Byly to první velké závody po podstatných rekonstrukcích, které tu proběhly, změnily vzhled Labe arény i způsob jejího využití. Ukázalo se, že to všechno zafungovalo, jak mělo, nebo spíš ještě víc, a já tu zažil takový kotel, který tu nikdy předtím nebyl.

Kolik lidí „obsloužila“ o závodním třídenním víkendu Labe aréna?

Přibližně 850 účastníků šampionátu, k tomu 200 dobrovolníků, asi stovka organizátorů. Pokud počítáme i diváky, prošlo tu v průběhu mistrovství Evropy okolo deseti tisíce lidí. Přineslo nám to další zkušenosti, jak zacházet s podobně rozsáhlou akcí. Byla to také důležitá příprava na srpnové mistrovství světa kanoistů, což bude dvakrát větší akce.

Začněme dopravou, jak hodnotíte model s odstavným parkovištěm ve Štětí a dovozem diváků shuttle busy?

Myšlenka externího parkoviště nám určitě pomohla. Divácká zóna, kde bývá jindy parkoviště, se celá zaplnila stánky, naším malým expem. To nešlo udělat jinak. Ostatní volné plochy v areálu posloužily pro organizační výbor a významné návštěvy. Budeme muset přemýšlet i o dalších parkovacích plochách. A pendl ještě přiblížíme i pro lidi ze Štětí, aby nemuseli na okraj města, ale jeli i z centra, vyšleme víc linek.

x6I6A3037

Kaskáda tribun s mobilní střechou posloužila perfektně, navíc nabízí variabilitu podle specifik dalších akcí.

To byla jedna z nejznatelnějších a viditelnějších změn. Pro diváky to nejužitečnější, co se tu provedlo. S tímto nápadem přišel Jiří Kejval, šéf olympijského výboru, po diskusi s architektem Jírovcem. My místní jsme mu dost oponovali. Ale sedí to přesně, z teras bylo bezvadně vidět, vytvořilo se více prostorů. Pro menší domácí akce máme otevřený prostor, dá se s ním hodně hýbat. Byl to až vizionářský počin.

Jak obstála věž, srdce závodů?

Na poslední chvíli jsme rekonstruovali cílovou věž, ta byla opravdu v nevyhovujícím stavu. Až pár dní před šampionátem se to dokončilo. Všechna patra se obsadila, fungovalo to výborně. Bohužel s causou Pelta nemáme na tuto investici přislíbenou dotaci od ministerstva školství dosud proplacenou.

Dostavbou ubytovacích kapacit dostal areál zhruba 450 míst, jejich obyvatelé si je chválili.

Ti, co zůstali v areálu, byli nadšení z nových pokojů. Podařilo se nám tu ubytovat většinu dobrovolníků, díky tomu byli k dispozici po celou dobu podle potřeby. Sportovci bydleli od Ústí přes Lovosice až do Prahy. Ani jsme netušili, že zrovna v týdnu šampionátu rozkopou a omezí provoz na D8 ve středních Čechách. Autobusy nabíraly zpoždění, většina výprav se nemohla vracet na oběd do hotelů, jak si plánovala. Přibylo stravovacích požadavků na naše restaurace a catering, ale zvládli jsme to.

x6I6A3412

Všichni byli spokojeni, ač stravovací režim probíhal ve více skupinách.

V neděli tu jedlo 1200 lidí. Nový gastro a cateringový provoz byl klíčovou investicí. Restaurace sloužila pro FISA a organizátory, v suterénu u vody se stravovali sportovci a další účastníci. Radek Šubrt se svým týmem měli na starost snídaně, obědy i večeře ve velkém stanu. Ve srovnání s loňským Brandenburgem to bylo o hodně lepší.

Před šampionátem jste zmínil letošní očekávanou dotaci okolo 12,5 milionu korun z ministerstva školství, mj. na stavbu mostu přes rozjížděcí kanál a další nutné úpravy. Už je máte na účtu?

Přišlo okolo deseti milionů na účet svazu kanoistů těsně před vypuknutím aféry. Další proplacení jsme míjeli asi o tři dny. Čekáme, jak to dopadne, kdo bude ministr, co se bude dít. Držíme palce, aby se odbor sportu ministerstva školství zase postavil na nohy. Protože to se dotýká všech sportovních akcí. Zvažovali jsme, co s tím, ale neměli jsme na výběr. Podmínky FISA a ICF jsou striktní, bez jejich splnění bychom byli penalizováni. Nemohli jsme ani jeden šampionát zrušit. Věříme, že to dopadne, jak politici říkají.

x6I6A4308

Podržel vás tedy aspoň Ústecký kraj?

Ano, od Ústeckého kraje máme tu nejlepší podporu. Lidé z úřadu byli členy organizačního výboru, pomáhali nám s dopravou i propagací. Dostali jsme i dotace, které se využívají pro oba šampionáty. Jsme za to velmi vděčni.

Za této situace se jedná spíš o futuristické odhady. Kam až bude pokračovat dokončení rekonstrukce Labe arény?

Pro využití potenciálu areálu je klíčové dostavět posilovnu a rehabilitaci. Máme až neuvěřitelně pozitivní ohlasy na šampionát z celé Evropy. Ale abychom sem mohli zvát zahraniční sportovce na plnohodnotná soustředění, musíme to mít komplet. Máme vše připraveno včetně stavebního povolení. Chybí jen finance.

x6I6A4213

„I remember feeling bad for the crews we rowed against. I knew how hard we had trained. I knew before they did, they would lose this race.“
Bob Valerian